آموزش زبان انگلیسی
Yalda, a Syric word imported into the Persian language by the Syric Christians means birth (tavalud and melaad are from the same origin). It is a relatively recent arrival and it is refereed to the "Shab e Cheleh Festival" a celebration of Winter Solstice on December 21st. Forty days before the next major Persian festival "Jashn e Sadeh" this night has been celebrated in countless cultures for thousands of years. The ancient Roman festivals of Saturnalia (God of Agriculture, Saturn) and Sol Invicta (Sun God) are amongst the best known in the Western world.
Both look stupid in hats.
Both can eat 5 pounds of chocolate in one sitting.
Both tend to have "hip" problems.
Neither understand football.
Both look good in a fur coat.
Both are good at pretending that they're listening to every word you say.
Neither believe that silence is golden.
Both constantly want back rubs.
Neither can balance a checkbook.
You can never tell what either of them is thinking.
Both put too much value on kissing.
Dogs don't cry (unless they have to pee).
Dogs love it when your friends come over.
Dogs don't care if you use their shampoo.
Dogs think you sing great.
A dog's time in the bathroom is confined to a quick drink.
جوكهايي به زبان انگليسي
Teacher: "What is the climate of New Zealand?"
Jimmy: "Very cold, Sir."
Teacher: "Wrong."
Jimmy: "But, Sir! When they send us meat it always arrives frozen."
Sarah: "Let's play school!"
Kelly: "O.K. But let's play I'm absent."
"I say, waiter, this soup tastes funny!"
"So why don't you laugh?"
"I don't want you using those bad words any more."
"But, Mother, Shakespeare uses then."
"Well, don't play with him again."
اشتباهاتي در امر ترجمه
The following examples show what can happen when a translation is made from a dictionary without taking into account the cultural elements of the other language.
1. When American Airlines wanted to advertise its new leather first-class seats in the Mexican market, it translated its "Fly in Leather" campaign literally, which meant "Fly Naked" (vuela en cuero) in Spanish.
2. When Parker Pen marketed a ball-point pen in Mexico, its ads were supposed to have read, "It won't leak in your pocket and embarrass you." The company thought that the word "embarazar" (to impregnate) meant to embarrass, so the ad read, "It won't leak in your pocket and make you pregnant."
Not everyone says "um", "er" or "ah" when they hesitate while speaking. It depends upon the language.
For example, speakers of Mandarin Chinese often say"zhege" which roughly translates as “this”. In English we say "um", "er", "ah", or other vocalisations for reasons that linguists are not entirely sure about. "Um", "er", and “ah” contain what linguists call "neutral vowel sounds" making them among the easiest sounds to make.
What does the word 'Christmas' mean?
The word Christmas is taken from 'Christ's Mass' or, in the original Latin, Cristes maesse. Christians celebrate the birth of Jesus on this day.
Is Christmas only a religious holiday?
Certainly, for practicing Christians around the world, Christmas is one the most important holiday of the year. However, in modern times traditional Christmas festivities have become much less related to the Christ story. Examples of these other traditions include: Santa Claus, Rudolf the Red Nose Reindeer and others.
Most young children learn their ABCs with the help of a popular song - The ABC Song. This song has the same melody as "Twinkle, Twinkle Little Star". Click on the audio symbol to hear the song four times. Just listen the first time, and then try to sing along with song when it repeats. Sing this song often, and you will learn your ABCs quickly, too!
IN
Use 'in' with spaces:
Use 'in' with bodies of water:
While there are certainly many more varieties of English, American and British English are the two varieties that are taught in most ESL/EFL programs. Generally, it is agreed that no one version is "correct" however, there are certainly preferences in use. The most important rule of thumb is to try to be consistent in your usage. If you decide that you want to use American English spellings then be consistent in your spelling (i.e. The color of the orange is also its flavour - color is American spelling and flavour is British), this is of course not always easy - or possible. The following guide is meant to point out the principal differences between these two varieties of English.
Use of the Present Perfect
In British English the present perfect is used to express an action that has occurred in the recent past that has an effect on the present moment. For example:
The following are some tips to help you when you are writing business letters through email.
The Last Leaf
by O. Henry (1862-1910)
Word Count: 2500
In a little district west of
So, to quaint old
رايج ترين اصطلاحات بكار رفته در زبان انگليسي
after all
- considering the fact that something happened or is usually assumed
"You don't need to phone him. After all, he never phones you."
all of a sudden
- suddenly, without advance warning
All of a sudden it became cloudy and began to rain.
as a matter of fact
- actually
As a matter of fact we have been to the history museum many times.
Example: "If we follow our plan to make this new software, we’re going to have a lot of competition, including from the 800 pound gorilla, Microsoft."
2. (a rising tide that) lifts all boats - something that helps all people or all groups
Example: "We’re only number three, but the current economic growth will lift all boats, so we’re sure to make a profit this year."
3. an old hand - a person who has long experience, especially in one place
Example: "He can help us set up a company in
hand."
Negotiate in English
1. alternatives - any other choices a person or group has, rather then agreeing with the other person or group
Example: "We can ask them to do A if we do B, but they have many alternatives."
2. arbitration - when a neutral person or group comes in to settle a disagreement
Example: "If we can’t agree by midnight tomorrow, this case will go to arbitration."